página principal
Agustín Canobbio, Refranes chilenos, 1901
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V Z
Términos seleccionados: 677 Página 8 de 34

141. Cuando el provincial va a los toros, van también los frailes todos
Chi. p. u. ; Ac. + ; provincial
Con que se moteja a los jefes de familia o persona que están a la cabeza de un grupo de individuos a quienes dan mal ejemplo.
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 473
142. Cuando la gallina cacarea es porque huevo ha puesto
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. gallina
Empléase en Chile en sentido figurado, con acepción análoga al usado por la Academia «Herradura que chocolatea, clavo le falta» y a los muy usados en Chile: «Cuando un run run suena, algo hay de cierto», o bien «Río que suena, agua trae». Refra­nes funestos; palancas poderosas de la calumnia.
Sinónimo(s): Herradura que chocolatea, clavo le falta, Cuando un run run suena, algo hay de cierto, Río que suena, agua trae
143. Cuando llueve, todos se mojan
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. llueve
Cuando un bien o un mal viene, a todos los afecta. En análoga acepción usan Quijote y Academia, «Cuan­do Dios amanece, para todos amanece».
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 215
144. Cuando los compadres se enojan, se dicen las verdades
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. compadres
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 376.
145. Cuando los grandes son malos, cuidémonos de los pequeños
Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. grandes
Fuente: Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo II, 83.
146. Cuando te dieren la vaquilla, corre con la soguilla
Chi. p. u. ; Ac. ; P. cl. vaquilla
Quijote y Academia igual. Advierte que cuando se regala algo, por insignificante que nos parezca, debemos recibirlo de muy buen grado. Denota asimismo que no se debe perder la ocasión, pues bien puede no volver.
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 270
147. Cuando un run run suena, algo hay de cierto
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. run run
Véase: «Cuando la gallina cacarea... etc.».
148. Cuando una puerta se cierra, doscientas se abren
Chi. r. u. ; P. cl. puerta
Academia dice: «Cuando una puerta se cierra, ciento se abren». Consuela a los que han sufrido algún contratiempo, pues tras una desgracia suele venir la prosperidad.
Sinónimo(s): Cuando una puerta se cierra, ciento se abren
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 483
149. Cuando uno menos piensa se halla la bolsa de plata
Chi. r. u. ; Ac. + ; P. cl. bolsa
Es decir, la fortuna llega inesperada­mente.
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 376.
150. Cuando uno piensa que es calvo, le arrastra la lana
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. calvo
Refrán con que se denota que hay que desconfiar hasta de aquellas personas que nos infunden mayor confianza.
151. Dádivas quebrantan peñas
Chi. r. u. ; Ac. ; P. cl. dádivas
Quijote y Academia igual. En esta tierra también se acostumbran mucho los regalitos.
Fuente: Daniel Barros Grez, Pipiolos y pelucones (novela) tomo I, 322.
152. Dale a tu marido gusto, y ahorrarás más de un susto
Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. gusto
No lo olviden las dueñas de casa que amen la concordia.
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 501
153. Dale de comer a tu caballo, si quieres que te lleve a cuestas
Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. caballo
Empléase en sentido figurado.
154. Dale el pie al villano, y darte ha la mano
Chi. p. u. ; P. cl. villano
Academia: Al villano dale el pie y te tomará la mano. Aconseja depositar poca confianza en los inferiores.
Sinónimo(s): Al villano dale el pie y te tomará la mano
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 329
155. Dar a tiempo es dar dos veces
Ac. + ; P. cl. dar
Úsase más en igual sentido «Quien pega (da) primero, pega dos veces». Quijote dice: «El que luego da, da dos veces». Úsase mucho para puyar a los individuos que, dispuestos a pelear, nin­guno se atreve a dar el primer golpe.
Sinónimo(s): Quien pega primero, pega dos veces, Quien da primero, da dos veces, El que luego da, da dos veces
156. De dinero y de bondades, la mitad de las mitades
Chi. m. u. ; P. cl. dinero
En esta patria, como en todas, no escasean los fulleros y amigos de ponderar los bienes y cualidades de otras personas. Tiene analogía con este refrán: El hombre y el puerco (chancho), después de muertos, que también se usa mucho.
Fuente: Daniel Barros Grez, Pipiolos y pelucones (novela) tomo I, 340
157. De la discusión salen las luces
Chi. r. u. ; P. cl. discusión
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 295,
158. De lo bueno poco
Chi. m. u. ; P. cl. bueno
También «De lo bueno poco y lleno el plato». Puede decirse que esto casi es un refrán, porque lo bueno siempre escasea. El segundo empléase para dar a entender que, tratándose de comidas, con un plato sabroso y suculento, siendo abundante, basta.
Sinónimo(s): De lo bueno poco y lleno el plato
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 329.
159. De lo perdido, algo recogido
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. perdido
Muy usado como sinónimo de: «Del lobo un pelo» y «Peor es perderlo todo».
Sinónimo(s): Del lobo un pelo, Peor es perderlo todo
160. De los arrepentidos, el reino de los cielos
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. arrepentidos
Con que celebra a una persona que cambia de parecer en un sentido deseado por el que profiere el refrán
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 441.
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword