1. | ¿De qué le sirve al cura la librería, si en visitas se lo pasa todo el día? | Chi. r. u. ; Ac. + ; P. cl. libreríaCon que se critica a los que no atienden a sus propios intereses por atender a los ajenos. En este sentido es sinónimo de: «Candil de la calle, oscuridad de la casa». También úsase para censurar a los que tienen libros por tenerlos. |
2. | ¡Don Juan Segura vivió muchos años! | Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. SeguraCon que significa que yendo a lo seguro en cualquiera empresa, aunque más lentamente, obtiénese un fin cierto. Sinónimo(s): ¡Don Juan de Segura vivió muchos años! |
3. | Dádivas quebrantan peñas | Chi. r. u. ; Ac. ; P. cl. dádivasQuijote y Academia igual. En esta tierra también se acostumbran mucho los regalitos. Fuente: Daniel Barros Grez, Pipiolos y pelucones (novela) tomo I, 322. |
4. | Dale a tu marido gusto, y ahorrarás más de un susto | Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. gustoNo lo olviden las dueñas de casa que amen la concordia. Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 501 |
5. | Dale de comer a tu caballo, si quieres que te lleve a cuestas | Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. caballoEmpléase en sentido figurado. |
6. | Dale el pie al villano, y darte ha la mano | Chi. p. u. ; P. cl. villanoAcademia: Al villano dale el pie y te tomará la mano. Aconseja depositar poca confianza en los inferiores. Sinónimo(s): Al villano dale el pie y te tomará la mano Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 329 |
7. | Dar a tiempo es dar dos veces | Ac. + ; P. cl. darÚsase más en igual sentido «Quien pega (da) primero, pega dos veces». Quijote dice: «El que luego da, da dos veces». Úsase mucho para puyar a los individuos que, dispuestos a pelear, ninguno se atreve a dar el primer golpe. Sinónimo(s): Quien pega primero, pega dos veces, Quien da primero, da dos veces, El que luego da, da dos veces |
8. | De dinero y de bondades, la mitad de las mitades | Chi. m. u. ; P. cl. dineroEn esta patria, como en todas, no escasean los fulleros y amigos de ponderar los bienes y cualidades de otras personas. Tiene analogía con este refrán: El hombre y el puerco (chancho), después de muertos, que también se usa mucho. Fuente: Daniel Barros Grez, Pipiolos y pelucones (novela) tomo I, 340 |
9. | De la discusión salen las luces | Chi. r. u. ; P. cl. discusiónFuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 295, |
10. | De lo bueno poco | Chi. m. u. ; P. cl. buenoTambién «De lo bueno poco y lleno el plato». Puede decirse que esto casi es un refrán, porque lo bueno siempre escasea. El segundo empléase para dar a entender que, tratándose de comidas, con un plato sabroso y suculento, siendo abundante, basta. Sinónimo(s): De lo bueno poco y lleno el plato Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 329. |
11. | De lo perdido, algo recogido | Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. perdidoMuy usado como sinónimo de: «Del lobo un pelo» y «Peor es perderlo todo». Sinónimo(s): Del lobo un pelo, Peor es perderlo todo |
12. | De los arrepentidos, el reino de los cielos | Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. arrepentidosCon que celebra a una persona que cambia de parecer en un sentido deseado por el que profiere el refrán Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 441. |
13. | De los comedidos salen los entrometidos | Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. comedidosEnseña que para hacer un favor es muy conveniente no adelantarse mucho hasta el punto de ser indiscreto. Úsase mucho en sentido irónico. Sinónimo(s): De los comedidos salen los entremetidos |
14. | De los hombres es el errar, y de las mujeres el charlar | Chi. r. u. ; Ac. ; P. cl. hombresEste refrán se usa aquí cuando uno quiere declarar sinceramente su error; eso sí que el segundo período: «y de mujeres el charlar» ya se ha perdido. Academia dice: «De hombres es errar; de bestias perseverar en el error». La acepción que le señala para España no corresponde a la que hemos indicado, y que es la corriente aquí. Sinónimo(s): De hombres es errar; de bestias perseverar en el error Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 444, Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo II, 84 |
15. | De los males, el menor | Chi. r. u. ; Ac. + ; P. cl. malesTambién úsase: «Del mal, el menos». Sinónimo(s): Del mal, el menos Fuente: Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo IV, 143. |
16. | De médico y de loco, todos tenemos un poco | Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. médicoDenota lo común que es recetar sin patente, aunque sean medicinas caseras, como asimismo cometer ligerezas, aun siendo muy cuerdo. Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 139. |
17. | De malos agradecidos está lleno el infierno | Chi. m. u. ; P. cl. agradecidosCon que se moteja a los que pagan con ingratitud las buenas acciones recibidas. Úsase en igual acepción: «El mundo está lleno de malos agradecidos». Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 383. |
18. | De menos nos hizo Dios | Chi. r. u. ; Ac. ; P. cl. DiosColl i Vehí (Los refranes del Quijote) lo incluye como refrán. Aparece en Quijote y Academia (que lo califica de expresión proverbial). Fuente: Daniel Barros Grez, Pipiolos y pelucones (novela) tomo I, 9 |
19. | De noche todos los gatos son pardos | Chi. m. u. ; Ac. ; P. cl. nocheColl i Vehí lo incluye como refrán; Academia como frase proverbial. Úsase para indicar que de noche no han menester arreglos las personas, porque en la oscuridad todo se confunde. |
20. | De tal amo, tal criado | Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. amoEnseña que los dueños de casa discretos tienen subalternos ordenados. |