página principal
Agustín Canobbio, Refranes chilenos, 1901
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V Z
Términos seleccionados: 677 Página 6 de 34

101. Círculo en la luna, novedad ninguna
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. luna
No sabemos hasta qué punto pueda ser efectivo este aserto usadísimo.
102. Caballo grande ande o no ande
Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. caballo
¡Traslado a los fachosos! Da a entender que las personas arrogantes y bien presentadas, aunque no posean talento, hacen buena impresión.
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 500
103. Cabeza que no escucha razones, no tiene seso
Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. cabeza
Con que se moteja a los que, a pesar de dárseles razones, no optan por el camino verdadero.
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 380.
104. Cada cosa tiene su tiempo, y los nabos en adviento
Chi. r. u. ; Ac. + ; P. cl. cosa
Advierte la oportunidad que han menester las cosas, sin lo cual pierden naturalmente mucho valor.
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 246,
105. Cada cual alaba su género
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. alaba
Satiriza a los que hacen elogios de ellos mismos o de personas de su familia.
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 377.
106. Cada cual, con su fe, y Dios obre
Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. fe
Fuente: Daniel Barros Grez, Pipiolos y pelucones (novela) tomo I, 344.
107. Cada cual conoce las uvas de su majuelo
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. uvas
Es decir, cada uno conoce o pretende conocer a los suyos.
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 553.
108. Cada cual sabe su cuento, y Dios el de todos
Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. cuento
Úsase para denotar que uno hace y deshace las cosas a su antojo. Cervantes usó en igual sentido: «Cada uno meta la mano en su pecho» y «Cada uno se dé vuelta a la redonda».
Sinónimo(s): Cada uno meta la mano en su pecho, Cada uno se dé vuelta a la redonda
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 182, Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo II, 42, Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo IV, 73.
109. Cada cual se rasca con sus uñas
Chi. r. u. ; Ac. + ; P. cl. uñas
Es decir, cada uno vive según sus medios y facultades. Refrán que tienen siempre en boca los egoístas. Es medio emparentado con: «Al que le duela la muela, que se la saque».
110. Cada oveja con su pareja
Chi. m. u. ; Ac. ; P. cl. oveja
Academia y Quijote iguales. Da a entender que cada cual debe mantenerse en su esfera.
Fuente: Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo III, 12.
111. Cada uno con su cada uno, y Dios con todos
Chi. r. u. ; Ac. + ; P. cl. cada uno
Véase «Cada uno en su casa, etc.».
Sinónimo(s): Cada uno en su casa, y Dios en la de todos
112. Cada uno en su casa, y Dios en la de todos
Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. cada uno
Con que se advierte que cada cual tiene su opinión. Úsase más o menos con el mismo sentido: «Cada uno con su cada uno, y Dios con todos».
113. Cada uno es como Dios lo hizo
Chi. r. u. ; Ac. + ; P. cl. cada uno
Aparece en Quijote. Academia no lo incluye en ninguna de las palabras principales. Refrán con que se defiende uno de los defectos físicos que se nos enrostran.
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 415.
114. Cada uno es rey y señor en su casa
Chi. p. u. ; Ac. ; P. cl. cada uno
115. Cada uno gasta lo suyo
Chi. r. u. ; Ac. + ; P. cl. cada uno
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 198.
116. Cada uno sabe donde le aprieta el zapato
Chi. m. u. ; Ac. ; P. cl. zapato
Academia lo da como frase proverbial. Coll i Vehí lo incluye como refrán entre los usados en el Quijote Corresponde más o menos a «Más sabe el necio en su casa que el cuerdo en la ajena» y a «Cada uno sabe su cuento».
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 554.
117. Cada uno tiene su modo de apearse
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. tiene
Es decir, uno hace las cosas según su modo de pensar. Empléase cuando puede lograrse un fin por varios medios.
Fuente: Alberto Blest Gana, Martín Rivas (novela) (2 tomos), 204
118. Calentar el agua para que otro tome mate
Chi. m. u. ; P. cl. agua
Frase proverbial muy usada cuando uno enamora y otro coge el provecho. Empléase en análogo sentido: «Nadie sabe para quién trabaja».
Fuente: Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo II, 21
119. Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. camarón
Enseña que es preciso activar las cosas que uno desea conseguir.
120. Canas y dientes son accidentes
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. canas
Con que se consuela a las personas que encanecen o pierden prematuramente la dentadura. Enseña que las canas y la pérdida de la dentadura no son símbolos de vejez. Úsase también: Canas y dientes no son accidentes; dobla la espalda y arrastra los pies, esa sí que es vejez.
Sinónimo(s): Canas y dientes no son accidentes; dobla la espalda y arrastra los pies, esa sí que es vejez, Canas y dientes no son accidentes
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos),483.
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword