21. | A grandes males, grandes remedios | Chi. r. u. ; Ac. + ; P. cl. males |
22. | A la mala costumbre, quebrarle luego la pierna | Chi. p. u. ; Ac. ; P. cl. costumbreFuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 362. |
23. | A la tierra que fueres, haz como vieres | Ac. + ; P. cl. tierraFuente: Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo III, 211 |
24. | ¡A la vejez, viruelas! | Chi. r. u. ; Ac. ; P. cl. vejezSe usa en la acepción de: «Tras cuernos, palos». Academia dice: "Expresión con que se nota" -¿tal vez moteja?- "a los viejos alegres y enamorados". |
25. | A las penas que matan, matarlas con alegría | Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. penas¡Qué filosofía tan levantada, pero tan irrealizable! Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 209 |
26. | A las tres va la vencida | Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. tresRefrán con que se adviene que a la tercera vez de repetido un hecho, o de iniciada una cosa, ha de efectuarse algo. Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 456 |
27. | A lo hecho, pecho | Chi. m. u. ; Ac. ; P. cl. hechoAconseja fortalecernos cuando algo malo nos ocurre. Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 401, Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo II, 27, Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo VI, 196 |
28. | A los porfiados no hay que porfiarles | Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. porfiadosEsto es muy conveniente, porque si no, puede uno hasta contaminarse. |
29. | A los tontos les da la peste, pero a los habilosos les da más fuerte | Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. tontosCon que significa que los errores de los cuerdos, aunque pocos, suelen ser muy grandes. Sinónimo(s): A los tontos les da la peste, pero a los habilidosos les da más fuerte |
30. | A macho viejo, pasto tierno | Chi. r. u. ; Ac. + ; P. cl. machoVéase: "A burro viejo,.." etc. |
31. | A obra pagada, manos quebradas | Chi. r. u. ; Ac. + ; P. cl. obraAconseja no adelantar dinero por las cosas mandadas a hacer. Fuente: Daniel Barros Grez, Pipiolos y pelucones (novela) tomo I, 163. |
32. | A palabras necias, oídos sordos | Chi. r. u. ; Ac. ; P. cl. palabrasAcademia: "A palabras locas, orejas sordas". Sinónimo(s): A palabras locas, orejas sordas Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 33, Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo IV, 148 |
33. | A quien Dios no le dio hijos, el diablo le dio sobrinos | Chi. r. u. ; Ac. ; P. cl. DiosEsto se ve prácticamente. Fuente: Daniel Barros Grez, Pipiolos y pelucones (novela) tomo I, 374. |
34. | A quien Dios se la dio, San Pedro se la bendiga | Chi. m. u. ; Ac. ; P. cl. DiosAcademia y Quijote dicen: «A quien Dios se la diere, San Antón, o San Pedro, se la bendiga». Úsase para significar que se está contento con lo que depara, ya sea en favor o en contra, la Providencia. Sinónimo(s): A quien Dios se la diere, San Pedro se la bendiga, A quien Dios se la diere, San Antón se la bendiga Fuente: Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo I, 212, Alberto Blest Gana, Martín Rivas (novela) (2 tomos), 168, Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 374 |
35. | A quien madruga, Dios le ayuda | Chi. r. u. ; Ac. ; P. cl. madrugaRecomienda que más bien nos adelantemos en el cumplimiento de nuestras obligaciones. |
36. | A río revuelto, ganancia de pescadores | Chi. r. u. ; Ac. ; P. cl. río |
37. | A roto, roto y medio | Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. rotoÚsase cuando una persona ha sido ofendida de una manera ordinaria, y se propone vengarse superando tal actitud. |
38. | A toda ley, el que la entiende | Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. leyNada más cierto: yo no entiendo esta sentencia tan citada, por eso también me excuso de comentarla y cedo la palabra a otro. Fuente: Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo I, 209, Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo II, 6, Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo III, 211 |
39. | A veces en lo más llano se destobilla el cristiano | Chi. r. u. ; Ac. + ; P. cl. cristianoEnseña que suele uno sufrir percances en donde menos se lo figura. Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 193. |
40. | Abril, aguas mil | Chi. p. u. ; Ac. ; P. cl. abrilEs raro que se use este refrán aquí, siendo que las lluvias abundantes tienen lugar en junio y julio. |