página principal
Agustín Canobbio, Refranes chilenos, 1901
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V Z
NA NI NO NU
Términos seleccionados: 74 Página 3 de 4

41. No hay peor cuña que la del mismo palo
Chi. m. u. ; Ac. ; P. cl. cuña
Expresa que a menudo las personas de la misma familia suelen ser los mayores estorbos para el logro de nuestros propósitos, en vez de apoyarnos. También se usa aquí: «No hay peor astilla que la del mismo palo».
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 441.
42. No hay peor enemigo que el del mismo oficio
Chi. m. u. ; Ac. ; P. cl. enemigo
Úsase también en esta otra forma: «¿Quién es tu enemigo? El de tu oficio». Refrán que advierte esa especie de emulación, por no decir envidia, que hay entre los que profesan un mismo oficio.
Fuente: Liborio Brieba, Los Talaveras (novela), 406
43. No hay peor sordo que el que no quiere oír
Chi. m. u. ; Ac. ; P. cl. sordo
Úsase para motejar a los que se desentienden mañosamente de las razones que se les oponen.
Fuente: Daniel Barros Grez, Historia de un polizón (Poema), 176.
44. No hay plazo que no se cumpla, ni amor que no tenga fin
P. cl. plazo
Academia: «No hay plazo que no llegue, o que no se cumpla, ni deuda que no se pague». Quijote: «No hay bien ni mal que cien años dure». Úsase aquí en sentido análogo: «No son penas del infierno que duran toda la vida». Enseña que aun cuando nos parezca muy remoto el efectuamiento de una cosa, tiene que venir. Véase: «Donde las dan... etc».
Sinónimo(s): No hay plazo que no llegue, ni deuda que no se pague, No hay plazo que no se cumpla, ni deuda que no se pague, No hay bien ni mal que cien años dure
45. No hay que apurarse en dormir, porque el sueño ha de venir
Chi. r. u. ; P. cl. dormir
Aconseja discretamente que no debemos anticiparnos demasiado en la ejecución de las cosas, sino que debemos hacerlas a su debido tiempo.
46. No hay que desechar lo viejo por lo mozo, ni lo cierto por lo dudoso
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. viejo
Véase: «Juan de Segura... etc.».
Fuente: Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo I, 44.
47. No hay que fiarse ni de los propios dientes
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. fiarse
Este refrán, como todos los de su especie, es decir, los que denotan desconfianza, es muy usado.
48. No hay que meterse en honduras
Chi. r. u. ; Ac. + ; P. cl. honduras
Advierte discretamente que es menester tino para abordar cosas de trascendencia.
49. No hay que nombrar la soga en casa del ahorcado
Chi. m. u. ; Ac. ; P. cl. soga
Úsase a modo de advertencia familiar cuando alguien mueve un tema de conversación que afecta a alguno de los circunstantes.
50. No hay que pedirle peras al olmo
Chi. p. u. ; Ac. ; P. cl. olmo
Covarrubias califica esta frase de refrán. Úsase para pintar de una manera hiperbólica la poca posibilidad de que una cosa suceda. Quijote y Academia iguales.
Sinónimo(s): No hay que pedirle peras al olmo, ni cotufas al golfo
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 197
51. No hay que ser Homero para criticar a Homero
Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. criticar
Denota que para hacer una crítica no es menester el llegar a poderlo hacer, sino el poseer los conocimientos y gusto estético suficientes.
52. No hay que subirse muy arriba, porque el porrazo es muy grande
Chi. m. u. ; P. cl. subirse
Enseña cuan dolorosas son las caídas, después de haberse levantado con un maderamen de razones fofas. Véase: «El que se sube... etc.». Es primo también con: «En demasiada altura no hay planta segura».
53. No hay que vender la leche antes de comprar la vaca
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. leche
Con que se censura o se previene a los que toman como base para una empresa un hecho incierto.
54. No hay regla sin excepción
Chi. r. u. ; Ac. ; P. cl. regla
Úsase para contrarrestar un hecho que se sienta como infalible. Academia lo da como frase proverbial y con una significación más restringida.
55. No hay sábado sin sol, ni lunes sin arrebol
Chi. m. u. ; Ac. ; P. cl. sábado
Muy empleado sobre todo en los lluviosos días de julio y agosto en que se anhelan los días de sol. Cosa rara: sucede, y no pocas veces, que este refrán se verifica La acepción que da Academia no se conoce aquí.
56. No hay tonto que no tenga su gracia
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. tonto
Úsase para motejar a alguien de quien se creía que nada sabía para distraer.
57. No me enojo porque me dicen cura de Renca, sino por el retintín con que me lo dicen
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. cura
Combate los modos irónicos o altaneros del decir.
Fuente: Apéndice, Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 39.
58. No me venda usted loros por catas, porque los conozco en las patas
Chi. r. u. ; Ac. + ; P. cl. loros
Úsase para advertir que uno está en el conocimiento de las cosas.
59. No por mucho madrugar amanece más temprano
Chi. r. u. ; Ac. ; P. cl. madrugar
Fuente: Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo I, 44., Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo I, 210.
60. No por mucho madrugar, amanece más temprano
Chi. m. u. ; Ac. ; P. cl. madrugar
Aconseja la prudencia contra la desmesurada precipitación. Academia: «No por mucho madrugar, amanece más aína, o más temprano».
Sinónimo(s): No por mucho madrugar, amanece más aína
Fuente: Daniel Barros Grez, Pipiolos y pelucones (novela) tomo I, 267.
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword