página principal
Agustín Canobbio, Refranes chilenos, 1901
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V Z
LA LI LL LO
Términos seleccionados: 67 Página 3 de 4

41. Lo cortés no quita lo valiente
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. cortés
Enseña que nada pierde uno con ser atento y solícito, aún para con las inferiores: por el contrario, gana.
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 710; Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo I, 190; Alberto Blest Gana, Ideal de un calavera (novela) (2 tomos), 210; Daniel Barros Grez, Pipiolos y pelucones (novela) tomo I, 460; Jotabeche, Costumbres chilenas (artículos de costumbres), 185.
42. Lo poco espanta, lo mucho amansa
Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. poco
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 367.
43. Lo que abunda no daña
Chi. m. u. ; Ac. ; P. cl. abunda
Academia lo califica frase proverbial. Enseña que todo lo que vaya en pro de algún fin propuesto, no entraña mal alguno.
Fuente: Daniel Barros Grez, Pipiolos y pelucones (novela) tomo I, 114 y 128, Daniel Barros Grez, La Academia (novela)(2 tomos), 411, Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo I, 80, Moisés Vargas, Un drama íntimo (novela), 45
44. Lo que con fuerza empieza, suele ser poco durable
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. empieza
Este refrán moteja la vehemencia de ciertas personas nerviosas que dan comienzo con grande ardor a las tareas, para dejarlas de mano en seguida.
45. Lo que el rico bota, el pobre lo recoge
Chi. r. u. ; Ac. + ; P. cl. rico
Úsase para dar a entender que lo que para algunos es útil, para otros es despreciable. Academia tiene un análogo que dice: «Lo que uno desecha, otro lo ruega». La acepción es semejante.
Sinónimo(s): Lo que uno desecha, otro lo ruega
46. Lo que en la leche se mama, en la mortaja se derrama
Chi. p. u. ; Ac. ; P. cl. leche
Denota que las costumbres adquiridas en los primeros años nos acompañan hasta la vejez. Sus agnados son: «Genio y figura hasta la sepultura» y «Moro viejo... etc.».
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 443
47. Lo que entre dientes se dice, entre dientes se queda
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. dientes
Reprende las cosas a medio hacer.
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 379.
48. Lo que es pequeño ahora, grande será mañana
Chi. r. u. ; Ac. + ; P. cl. pequeño
Enseña la previsión. Se usa para denotar que todo puede ir en aumento en esta vida, como ser la enemistad, el amor, el vicio, etc.
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 218.
49. Lo que mucho vale, mucho cuesta
Chi. m. u. ; Ac. ; P. cl. vale
Quijote: «Lo que más cuesta, se estima más». Este refrán enseña a perseverar con paciencia en la persecución de alguna empresa o propósito.
Sinónimo(s): Lo que más cuesta, se estima más
50. Lo que no es voluntad no es fuerza
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. voluntad
Úsase para desistir de alguna oferta que no ha sido hecha de buen grado.
51. Lo que no ha ser bien remediado, ha de ser bien callado
  1. Chi. r. u. ; Ac. + ; P. cl. callado
    Sabio refrán que aconseja guardar un prudente silencio respecto de las cosas cuyo mejoramiento radical no está en nosotros solucionarlo del todo, pues que su divulgamiento suele entrañar un desdoro para nosotros mismos. «Al buen callar llaman Sancho», tiene alguna relación.
  2. Chi. r. u. ; Ac. + ; P. cl. remediado
    Sabio refrán que aconseja guardar un prudente silencio respecto de las cosas cuyo mejoramiento radical no está en nosotros solucionarlo del todo, pues que su divulgación suele entrañar un desdoro para nosotros mismos. Tienen alguna relación con éste: «Al buen callar llaman Sancho» y «En boca cerrada no entran moscas».
52. Lo que no se empieza, no se acaba
Chi. r. u. ; Ac. ; P. cl. empieza
Academia y Quijote igual. Son de la misma parentela: «Obra empezada, medio acabada», «Mensajero frío, tarda mucho y vuelve vacío». Enseñan que ya se ha avanzado mucho en la ejecución de alguna cosa desde da comienzo.
Sinónimo(s): Obra empezada, medio acabada, Mensajero frío, tarda mucho y vuelve vacío
53. Lo que se ha de hacer tarde, más vale que sea temprano
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. tarde
Véase: «En la tardanza... etc.».
Véase: En la tardanza está el peligro
Fuente: Daniel Barros Grez, Pipiolos y pelucones (novela) tomo I, 379., Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 440., Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo II, 235.
54. Lo que se pierde no le sirve ni a Dios ni al diablo
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. pierde
Aconseja no desperdiciar nada.
Fuente: Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo I, 194.
55. Los avaros llegan a la sepultura con fortuna i sin ventura
Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. avaros
Moteja a los súbditos del dinero que todo lo posponen ante él.
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 560.
56. Los dineros del sacristán, cantando se vienen y cantando se van
Chi. m. u. ; Ac. ; P. cl.
Esto es una verdad de a folio: cuando poco nos cuesta ganar, solemos desbaratar de igual modo. Somos así: abusamos de la suerte, cuando nos sonríe.
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 363
57. Los duelos con pan son menos
Chi. m. u. ; Ac. ; P. cl. duelos
Quijote igual. Academia igual. La acepción que se da a este refrán aquí es el sentido estricto de la letra.
58. Los extremos se tocan
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. extremos
Muchas veces ocurre en la vida que dos cosas muy antagónicas suelen marchar en singular consorcio.
Fuente: Román Vial, Costumbres chilenas (artículos de costumbres) (2 tomos), 2 ; Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo IV, 139.
59. Los golpes enseñan a gente
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. golpes
Sustenta que para sacar un buen hijo es menester castigarlo. También se usa para denotar que los reve­ses de la vida nos suministran la experiencia. Tiene ciertos vínculos con: «La letra con sangre entra».
60. Los locos y los niños dicen la verdad
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. locos
Esto suele observarse en muchos casos.
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 413
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword