221. | No poder uno con la bula | P. cl. bulaEstar desfallecido; sin fuerzas para nada. Véase: |
222. | No por el asno, sino por la diosa | P. cl. asnoIndica que cuando se respeta o acata a una persona baja o indigna, no se hace por ella, sino porque detrás hay alguien que es quien verdaderamente nos merece el respeto. |
223. | No por el beso, sino por el vezo | P. cl. besoMuchas cosas llegan a hacerse enojosas, y hasta pueden rayar en punibles, no ya por lo que son en sí, sino por la frecuencia con que se repiten. |
224. | No posee el avaro su hacienda, sino que es poseído por ella | P. cl. avaroExpresa que es tal la preocupación que al avaro produce el oro atesorado, que es verdaderamente esclavo de su guarda. |
225. | No prende de ahí el arado | P. cl. aradoDenota que la dificultad de una cosa no consiste en aquello que se cree. |
226. | No puede ser bueno el que con brevedad se hace rico | P. cl. buenoLas grandes riquezas improvisadas arguyen comúnmente poca limpieza de manos por parte de quien las ha adquirido. Véase: |
227. | No puede ser que no se mueva campana que se tañe | P. cl. campanaNo hay móvil más poderoso que el interés. |
228. | No pueden al asno, vuélvense al albarda | |
229. | No quedar, o no servir, ni aun para mozo de botica | P. cl. boticaQuedar tan malparada alguna persona, que para nada absolutamente puede servir. Es comparación que no se comprende, o por lo menos yo no la alcanzo; pues tratándose de negocio de tanto momento cual lo es la salud, parece lo más natural que los elementos que conducen a alcanzarla no se confíen a personas inexpertas o de todo punto inútiles, sino, por el contrario, a las que estén dotadas de la mayor disposición y del celo más exquisito; si ya no es que, usada aquí también la palabra botica en la misma acepción que la indicada en el refrán Haber de todo, como en botica (véase), pretende establecerse en esta frase ponderativa la diferencia que existe entre un mozo de cordel, cuya cualidad esencial es la robustez, y un mancebo o dependiente de tienda, para cuyo cargo no es indispensable aquella circunstancia. |
230. | No quedarle a uno cera en el oído | |
231. | No quedarle a uno cera en los oídos | |
232. | No quedarle a uno cerilla en el oído | P. cl. cerillaVéase: a uno cera en el oído">No dejarle a uno cera en el oído |
233. | No quedarle a uno cerilla en los oídos | P. cl. cerillaVéase: a uno cera en el oído">No dejarle a uno cera en el oído |
234. | No querer escupir en el cancel, y orinarse en el altar mayor | P. cl. cancelSatiriza a los hipócritas que hacen asco de incurrir en leve falta, sin perjuicio de cometer otras más graves si llega la ocasión. |
235. | No queráis ser amigos del cuervo | P. cl. amigoEl graznido del cuervo consiste en vocear eras, eras; eras, adverbio latino, significa mañana; lo que se deja para otro día suele resolverse en no ser llevado a cabo. Corolario: Lo que se pueda hacer hoy, no se remita a mañana. |
236. | No quiere morir de cornada de burro ni de patada de gorrión | P. cl. burroAplícase a los pusilánimes que se asustan por todo, viendo peligros en todas partes. Véase: |
237. | No quiero amigo con sobrehueso, que trae enemigo por contrapeso | P. cl. amigoLa amistad abusiva y molesta acaba por convertirse en enemistad. |
238. | No quiero, no quiero, mas echádmelo en el capelo | |
239. | No quiero, no quiero, mas echádmelo en el capiello | |
240. | No quiero, no quiero, mas echádmelo en el sombrero | |