página principal
José María Sbarbi, Diccionario de refranes, adagios, proverbios, modismos, locuciones y frases proverbiales de la lengua española, 1922
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Y Z
NA NE NI NO NU
NO NO0 NOS NOV
Términos seleccionados: 316 Página 12 de 16

221. No poder uno con la bula
P. cl. bula
Estar desfallecido; sin fuerzas para nada.
Véase:
222. No por el asno, sino por la diosa
P. cl. asno
Indica que cuando se respeta o acata a una persona baja o indigna, no se hace por ella, sino porque detrás hay alguien que es quien verdaderamente nos merece el respeto.
223. No por el beso, sino por el vezo
P. cl. beso
Muchas cosas llegan a hacerse enojosas, y hasta pueden rayar en punibles, no ya por lo que son en sí, sino por la frecuencia con que se repiten.
224. No posee el avaro su hacienda, sino que es poseído por ella
P. cl. avaro
Expresa que es tal la preocupación que al avaro produce el oro atesorado, que es verdaderamente esclavo de su guarda.
225. No prende de ahí el arado
P. cl. arado
Denota que la dificultad de una cosa no consiste en aquello que se cree.
226. No puede ser bueno el que con brevedad se hace rico
P. cl. bueno
Las grandes riquezas improvisadas arguyen comúnmente poca limpieza de manos por parte de quien las ha adquirido.
Véase:
227. No puede ser que no se mueva campana que se tañe
P. cl. campana
No hay móvil más poderoso que el interés.
228. No pueden al asno, vuélvense al albarda
229. No quedar, o no servir, ni aun para mozo de botica
P. cl. botica
Quedar tan malparada alguna persona, que para nada absolutamente puede servir. Es comparación que no se comprende, o por lo menos yo no la alcanzo; pues tratándose de negocio de tanto momento cual lo es la salud, parece lo más natural que los elementos que conducen a alcanzarla no se confíen a personas inexpertas o de todo punto inútiles, sino, por el contrario, a las que estén dotadas de la mayor disposición y del celo más exquisito; si ya no es que, usada aquí también la palabra botica en la misma acepción que la indicada en el refrán Haber de todo, como en botica (véase), pretende establecerse en esta frase ponderativa la diferencia que existe entre un mozo de cordel, cuya cualidad esencial es la robustez, y un mancebo o dependiente de tienda, para cuyo cargo no es indispensable aquella circunstancia.
230. No quedarle a uno cera en el oído
231. No quedarle a uno cera en los oídos
232. No quedarle a uno cerilla en el oído
P. cl. cerilla
Véase: a uno cera en el oído">No dejarle a uno cera en el oído
233. No quedarle a uno cerilla en los oídos
P. cl. cerilla
Véase: a uno cera en el oído">No dejarle a uno cera en el oído
234. No querer escupir en el cancel, y orinarse en el altar mayor
P. cl. cancel
Satiriza a los hipócritas que hacen asco de incurrir en leve falta, sin perjuicio de cometer otras más graves si llega la ocasión.
235. No queráis ser amigos del cuervo
P. cl. amigo
El graznido del cuervo consiste en vocear eras, eras; eras, adverbio latino, significa mañana; lo que se deja para otro día suele resolverse en no ser llevado a cabo. Corolario: Lo que se pueda hacer hoy, no se remita a mañana.
236. No quiere morir de cornada de burro ni de patada de gorrión
P. cl. burro
Aplícase a los pusilánimes que se asustan por todo, viendo peligros en todas partes.
Véase:
237. No quiero amigo con sobrehueso, que trae enemigo por contrapeso
P. cl. amigo
La amistad abusiva y molesta acaba por convertirse en enemistad.
238. No quiero, no quiero, mas echádmelo en el capelo
239. No quiero, no quiero, mas echádmelo en el capiello
240. No quiero, no quiero, mas echádmelo en el sombrero
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword