página principal
Gonzalo Correas, Vocabulario de refranes
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V Y Z
Términos seleccionados: 23,957 Página 53 de 1,198

1041. A tu hija muda véasla viuda
Este refrán habla como el otro: A la mujer casera el marido se la muera. Aquí dicen lo mesmo las viudas, defendiéndose: Si tu hija es callada y no se queja, como las viudas o mal casadas, múdese el marido en perdido o enviude, y luego la verás que llora lástimas y tiene querellas.
1042. A tu hijo, buen nombre y oficio
Ort. or.
1043. A tu madre que te envuelva
Al que desechan por napa, y para poco.
1044. A tu marido muéstrale lo otro, mas no del todo
Aconséjala que no dé indicio de deshonesta y que sea secreta
1045. A tu mesa ni a la ajena no te sientes con la vejiga llena
Ort. or.
1046. A tu mesa ni a la ajena nunca con la vejiga llena
Que no detenga la orina.
1047. A tu rey no ofendas, ni te metas en sus rentas
Ort. or.
1048. A tu tía
  1. Despidiendo y negando, se dice que se vaya con Dios.
  2. Que se vaya con Dios. Manera de despedir y negar.
1049. A tuertas y derechas
Ort. or. A tuertas i a derechas.
Lo que A tuerto y a derecho, Por fas o por nefas, Con razón o sin ella.
Sinónimo(s): A tuerto y a derecho. Por fas o por nefas. Con razón o sin ella.
1050. A tuerto o a derecho, ayude Dios a nuestro consejo
Ort. or.
1051. A tuerto o a derecho, nuestra casa hasta el techo
Reprehenden estos tres refranes a los que quieren más su interés que la justicia y lo justo.
1052. A tuerto y a derecho, ayude Dios a los nuestros
Ort. or.
1053. A tus bodas bailaré yo
Ort. or. A tus bodas bailaré io. Io lo bailaré a tus bodas.
Dícese a mozo o moza, agradeciendo algo que hacen.
Sinónimo(s): Yo lo bailaré a tus bodas.
1054. A Tuta, que es lugar de limosna
Lo que a tu tía, y a Tetuán; despide y burla del que pide lo que no le quieren dar, remitiéndole adonde no halle bien ninguno. Tuta es lugar imaginario.
1055. A un asno bástale una albarda, o jalma
Ort. or.
1056. A un ciego, mal se puede mostrar el camino
Ort. or.
1057. A un hombre cuerdo, atalde un necio al pie y darle un alandre
Ort. or.
1058. A un ladito, como faltriquera
Ort. or.
1059. A un loco, otro. A un bellaco, otro
Ort. or.
1060. A un ruin, otro ruin
Quiere decir que para rogar y acabar algo con una persona baja es menester otra de su calidad, porque si es mayor y de autoridad, suelen ensancharse y no corresponder con el debido respeto y razón.
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword