| | | 161. | banasto | m. Cárcel. || Representación jergal muy exacta de la estrechez y hacinamiento de las prisiones. Fuente: Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609 | 162. | banco | m. Cárcel. || Probablemente deriva de una representación económica, toda vez que antiguamente banco equivalía a «cambiante». Alude sin duda al sistema de tributación derivado de los abusos de la tarifa carcelaria. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 163. | banquero | m. Alcaide de la cárcel o carcelero. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 164. | baraustado | m. Muerto a puñaladas. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 165. | baraustador | m. Puñal. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 166. | baraustar | v.a. Acometer. || El significado común antiguo era el de confundir, trastornar. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 167. | barbado | m. Cabrón. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 168. | barbudo | m. Barbado. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 169. | barcelonés faldudo | m. Broquel. || Lo llamaron así porque los fabricaban en Barcelona, y porque se llevaba pendiente de la cintura y caído. Corresponde también a que en la armadura se llamaba falda la parte que caía de cintura abajo. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 170. | barroso | m. Jarro. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 171. | basilea | - f.
Horca. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] Balanza.
| 172. | bateles | m. ; pl. Junta de ladrones o de rufianes. || Este término debe ser incluido entre los de influencia marítima. Está formado probablemente por la relación de consecuencia que existía entre galeotes, rufianes y ladrones. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 173. | bayosa | | 174. | bederre | m. Verdugo. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 175. | belere | f. Cosa de casa. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609]: belheces | 176. | belitre | fra. belitre; adj. Pícaro. Fuente: Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609, La Academia no lo incluye como particularismo jergal. | 177. | belitrero | m. Rufián que estafa a los pícaros. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 178. | bellerife | it. ¿véllere, svéllere, svegliere: desarraigar, estirpar?; m. Criado de justicia. | 179. | bellorife | m. Bellerife. Fuente: Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609 | 180. | birlado | adj. Estafado. Fuente: Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609 | |