601. | No son todos los dedos de la mano iguales | (dedo) Proverbio: No son todos los dedos de la mano iguales, ni tampoco en una república son todos caballeros, ni todos cortesanos. |
602. | No te sientes en la silla que está untada | (untar) Untar la mano al juez, o a otra persona de quien pretendemos algún emolumento o favor, es sobornarle con dineros o dádivas. Uno de los símbolos de Pitágoras es, hablando con el juez: Más… |
603. | No vive más el leal de cuanto quiere el traidor | (traición) Proverbio: No vive más el leal de cuanto quiere el traidor. Los reyes se pagan de la traición, pero no del traidor, de que tenemos muchos ejemplos, y en particular se me ofrece lo Más… |
604. | Noctua volat | (ganado) Primera y especialmente sinifica el hato de las ovejas, y luego cualquier otro que se apacienta en el campo. Y es de advertir que antiguamente la riqueza e prosperidad de un señor, Más… |
605. | Nodum in scirpo quaeris | (junco) Latine scirpus; sus especies y diferencias son muchas, y entre otras schenos, holoschenos, oxisochenos, de los cuales verás a Plinio, lib. 21, cap. 18. Díjose junco del nombre latino Más… |
606. | Nodus Gordianus | (Gordio) Rey de Frigia. Fue en su principio un rústico y alcanzó la corona por un caso extraordinario. Habiendo sido consultado el oráculo de Apolo por los de Frigia a quien eligirían por Más… |
607. | ? Non cuiusvis hominis est adire Corinthum | (Lais) Ramera famosísima. Habiendo nacido en Sicilia vino a abrir tienda a Corinto y por esto la llamaron Corintia. Por su gran hermosura fue recuestada de los grandes príncipes y señores de Más… |
608. | Non es juego donde ome non ríe | (juego) Dice el proverbio antiguo que Non es juego donde ome non ríe, etc. =Sebastián de Covarrubias, Suplemento, fol. 250v |
609. | Nuestro gozo en el pozo | (gozo) Nuestro gozo en el pozo, dícese cuando una cosa que nos había empezado a dar contento, no salió cierta ni verdadera; debiose de decir de algún animalejo que daba contento, y con quien Más… |
610. | Nullum violentum perpetuum | (violencia) La fuerza que se hace a uno, latine violentia, vis maior, impetus, etc. Violento, todo lo que se hace con fuerza y contra la natural inclinación, de donde nació el proverbio: Más… |
611. | O morirá el asno, o quien le aguija | (asno) O morirá el asno, o quien le aguija, de los que por muerte, o suya o de otro, esperan acabar con el trabajo y triste vida que pasan. Y cuentan de uno que prometió hacer hablar a un Más… |
612. | Oír misa y dar cebada, no estorbó jornada | (misa) Oír misa y dar cebada, no estorbó jornada. |
613. | O rico, o pingado | (rico) Proverbio: O rico, o pingado, de los que procuran hacerse ricos con ruin trato, y ponerse a peligro de perder la vida. Sinónimo(s): O rico, o pinjado |
614. | O rico, o pinjado | (pinjar) Colgar, a pendendo. Pinjante, la pieza de oro o joya que cuelga de la toca. Pinjado. Proverbio: O rico o pinjado, quiere decir o se ha de hacer rico o ha de perder la vida por ello. Más… |
615. | O sois Óñez o Gamboa | (Óñez y Gamboa) Dos parcialidades en Vizcaya, que duraron mucho tiempo, y en el del rey don Enrique el Cuarto fue necesario que, por orden suya fuese a sosegarlos don Pedro Fernández de Más… |
616. | Oístes cantar y no sabéis en qué muladar | (cantar) Oístes cantar, y no sabéis en qué muladar; de los que saben algunas cosas en confuso, y sin acordarse de dónde las tomaron, ni quién las dijo. Todos son proverbios comunes, y que Más… |
617. | Obispo por obispo, séaselo don Domingo | (Domingo) Obispo por obispo, séaselo don Domingo; este proverbio se trae a propósito cuando dan facultad a alguno o él la tiene de conferir alguna dignidad, beneficio o lugar honorífico, y Más… |
618. | Obras son amores, que no buenas razones | (bien) Obras son amores, que no buenas razones. |
619. | Ocni funiculum contexere | (asno) Hubo una pintura antigua de un espartero que iba tejiendo una soga de esparto y echándola atrás, y cuanto él iba trabajando se lo comía una pollina, sinificando lo que tenemos dicho Más… |
620. | Ojos hay que de lagañas se enamoran | (lagaña) El humor que corre por los ojos y se cuaja y pega a los lagrimales y a las pestañas. Díjose lagaña, quasi lagrimaña, a lagrima; lat. lacrima, vel quasi lipgaña, a lippitudine. Más… |