101. | A carga cerrada | Cuando se da o recibe algo sin cuenta y razón. |
102. | A carne de lobo, diente de perro | Ort. or. A karne de lobo, diente de perro, mastín o sabueso |
103. | A carne de lobo, diente de mastín | Ort. or. A karne de lobo, diente de perro, mastín o sabueso |
104. | A carne de lobo, diente de sabueso | Ort. or. A karne de lobo, diente de perro, mastín o sabueso |
105. | A carnero castrado, no le tientes el rabo | Ort. or. A karnero kastrado, no le tientes el rraboTientan la cola para ver si los carneros están gordos; en el castrado hay poca necesidad de catarle, porque carece de celo, y como quiera es mejor que el cojudo. |
106. | A carros quebrados, carriles afartos | Ort. or. A karros kebrados, karriles afartos. |
107. | A cartas, cartas, y a palabras, palabras | |
108. | A casa de tu hermano no irás cada serano | |
109. | A casa de tu tía, mas no cada día | Ort. or. A kasa de tu tía, mas no kada díaEntiéndese irás, mas no tanto que enfades. |
110. | A casa del amigo rico, irás siendo requerido, y a casa del necesitado, irás sin ser llamado | Ort. or. A kasa del amigo rriko, irás siendo rrekerido; i a kasa del nezesitado, irás sin ser llamado |
111. | A casa del cura, ni por lumbre vas segura | Ort. or. A kasa del kura, ni por lunbre vas segura. |
112. | A casa hita | Fórmula que con fuerza declara ir contando, o pidiendo de casa en casa sin dejar ninguna ni a nadie; hita es fija y firme. |
113. | A casas viejas, puertas nuevas | Ort. or. A kasas viexas, puertas nuevas. |
114. | A caso nuevo, consejo nuevo | |
115. | A caso repentino, el consejo de la mujer; y al de pensado, el del más barbado | Ort. or. A kaso rrepentino, el konsexo de la muxer; i al de pensado, el del más barvado. |
116. | A Castilla fue, de Castilla volvió; barranco saltó, garrancho la entró; tal cual está, tal te la dó. -Digo y redigo, que cual está la recibo | Ort. or. A Kastilla fue, de Kastilla bolvió, barranko saltó, garrancho la entró; tal kual está, tal te la do. -Digo i rredigo, ke kual está la rrezibo. |
117. | A catarro gallego, tajada de vino | |
118. | A cautelas, cautelas mayores | Ort. or. A kautelas, kautelas maioresEs tan alevosa la cautela que para deshacella merece contratreta de mayor cautela. |
119. | A cavador Perucho, si le dieres algo, no sea mucho | Ort. or. A kavador Perucho, si le dieres algo, no sea mucho.Aconseja que no se pague adelantado, no se vayan con ello. Por Perucho se entiende taimado y labrador cualquiera. |
120. | A Cazalla por monas, a Alaniz por bogas | Ort. or. A Kazalla por monas, a Alaniz por bogas.Entiende: monas de vino. |