8141. | El mozo del escudero gallego, que andaba todo el año descalzo, y por un día quería matar al zapatero | |
8142. | El mozo durmiendo sana, y el viejo se acaba | |
8143. | El mozo malo, par de casa corre | |
8144. | El mozo no ha la culpa, que la moza se lo busca | |
8145. | El mozo perdiendo y el potro cayendo escarmientan | Se doman y asientan, no sólo en juego, sino en negocios y granjeo. |
8146. | El mozo perezoso, por no dar un paso da ocho | |
8147. | El mozo que boceza, de ruindad o pereza | |
8148. | El mozo se puede morir, y el viejo no puede vivir | |
8149. | El mozo si no empeora, mejora | |
8150. | El mozo y el amigo, ni pobre ni rico | Porque el mozo pobre hurta; y el amigo pobre, pide; y si son ricos, no hacen lo que deben. |
8151. | El mozo y el gallo, un año | Sinónimo(s): El mozo y el gallo, no más de un año. |
8152. | El mozo y el oficial, hagan lo que les mandan, y no harán mal | |
8153. | El muchacho de Lorca | Dícese por astuto, sagaz y bellaco; y fue la historia que un muchacho guardaba unas yeguas; llegaron moros e hicieron presa de él y de ellas; era cuando los había en Granada. El muchacho se fingió enfermo y de poco saber; dijo que le subiesen en una yegua vieja, que era madre y guía, y le atasen los pies por debajo, y ellos subiesen en las otras; cuando vio que todos estaban a caballo y que podía correr, picó para Lorca, su lugar, y luego las otras yeguas corrieron tras la madre; llegó el mozo en salvo y algunos moros tras él, por no se matar cayendo; otros se echaron de las yeguas y se descalabraron o perniquebraron, y fueron presos y cautivos. Sinónimo(s): El muchachito de Lorca. El niño de Lorca. |
8154. | El mucho comer, trae poco comer | Quiere decir que vive poco el glotón; también que se consume la hacienda, y viene después a comer poco con la pobreza, y por eso aconseja otro refrán: Primero la sardina, después la gallina. |
8155. | El mucho dar es vigilia del mucho demandar | |
8156. | El mucho entender, ramo es de custión | |
8157. | El mucho gastar trae mucho endurar | |
8158. | El mucho hablar es daño, y el mucho callar no es provechoso | |
8159. | El mucho hablar muele, y el mucho rascar, escuece | |
8160. | El mucho hablar nuece, y el mucho rascar escuece | Nuece quiere decir daña y empece, del verbo antiguo nocir o nocer, y dura hoy en montañas. Sinónimo(s): El mucho hablar nuece, y el mucho rascar cuece. |