| | | 361. | coime | - m.
Señor de casa. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] - ~ del alto
Dios. Fuente: Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609 - ~ de las clareas
Dios. Fuente: Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609
| 362. | colaina | der. de colar; f. Vez de vino. Fuente: Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609 | 363. | colmar | der. de colmoHenchir. Fuente: Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609 | 364. | columbrado | m. Al que miran. Fuente: Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609 | 365. | columbrador | m. El que mira. Fuente: Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609 | 366. | columbrar | v.a. Mirar. Fuente: Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609 | 367. | columbres | m. ; pl. Los ojos. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 368. | columbrón | m. Lo que alcanza una mirada. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 369. | comadreja | der. de comadreLadrón que entra en cualquier casa. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 370. | comba | - f.
Tumba de iglesia. Fuente: Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609 Tumba. Fuente: Academia
| 371. | combada | f. Teja. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 372. | comendador | ~ de bolaLadrón que anda en ferias. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609]: comendadores de bola | 373. | cometa | m. Saeta. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 374. | comodar | v.a. Trocar. Fuente: Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609 | 375. | comporte | m. Mesonero. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 376. | compuesta | - f.
Es cuando han robado a alguno y los mismos ladrones parecen delante del que han robado con diferentes vestidos. Fuente: Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609 Cautela de los ladrones cuando parecen con diferentes vestidos delante de la persona a quien han robado. || Probablemente no tendría una significación tan circunstancial y equivaldría al término forense coartada. Fuente: Academia
| 377. | conca | f. Escudilla. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 378. | concha | f. Rodela. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 379. | confusión | - f.
Calabozo de cárcel. Fuente: Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609 Calabozo o cárcel. Fuente: Academia
| 380. | consejil | | |