página principal
Robert Bland, Proverbs
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V
DA DE DI DU
DIE DIG

Dies adimit ægritudinem

Lat. Medicus dedit qui temporis morbo moram, is plus remedii quam cutis sector dedit
Esp. El tiempo cura el enfermo, que no el ungüento
Esp. Si tienes medico amigo, quitale la gorra, y envíalo a casa de tu enemigo
It. Col tempo et la paglia si maturano nespoli
Time cures the greatest afflictions. There is no trouble, however pungent, which time has not the power of softening or removing. It is also esteemed to have no small influence in curing diseases affecting the body.

«Medicus dedit qui temporis morbo moram»,
Is plus remedii quam cutis sector dedit."

The physician who allows the disease to subside gradually, is more successful than he who has immediate recourse to rough and violent remedies, which is not unlike the following, El tiempo cura el enfermo, que no el ungüento, it is time, and not medicine that cures the disease. The Spaniards do not appear to have had much reverence either for medicines, or for the dispensers of them. Si tienes medico amigo, quitale la gorra, y embialo a casa de tu enemigo, if you have a physician for your friend, make your bow to him, and send him to your enemy, as the surest way to get rid of him. Time also brings things to perfection. Col tempo et la paglia si maturano mespoli, time and straw make medlars ripe.
Fuente: Erasmo, 1405.
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword