17401. | No veo mata donde lobo no salga | Contra los que hallan dificultades en las cosas, y contra los que las ponen sin haberlas. |
17402. | No veo mata donde lobo salga | Quiere decir lo contrario del precedente, y que no veo en esa persona lo que me alabáis. |
17403. | No veo novia | |
17404. | No vi mejor adivinador que discurso con razón | |
17405. | No viene a mí ese sobre escrito | Esto es: no habla conmigo eso. |
17406. | No viene a pelo | Lo que no es a propósito, y viene pospelo. |
17407. | No viene día que no venga tarde | |
17408. | No vienen frieras sino a ruines piernas | |
17409. | ¿No vienes ya? ―Sí, señora, si no voy allá | Dícese al muchacho que se envía de priesa para que venga presto, y añade él lo demás. |
17410. | No vive más el bueno de lo que quiere el malo | |
17411. | No vive más el leal de lo que quiere el traidor | Sinónimo(s): de cuanto quiere el traidor. |
17412. | No vive más la honra del bueno que lo que quiere el malo | |
17413. | No vivimos de mal trato | |
17414. | No y sé res, dijo Centellas | No sé nada; y sé es sé, catalán. |
17415. | No yerra quien a los suyos semeja | |
17416. | Noche hace, agua viene, mal ayunará quien pan no tiene | |
17417. | Noche mala e hija a la mañana | |
17418. | Noche mala, ¿para quién te aparejas? ―Para el pastor que guarda ovejas. ―¿Y el boyero dónde lo dejas? ―Metido en el silo hasta las orejas | |
17419. | Noche mala, ¿para quién te aparejas? ―Para perro de vacas y pastor de ovejas | |
17420. | Noche mala y hija al cabo | |