Términos seleccionados: 23,957 | | Página 65 de 1,198 | | | | 1281. | Adelante es la casa del abad | Dícenlo en las aldeas que no hay posadas a los forasteros, por echar la carga de huéspedes a los curas. | 1282. | Adelante está: Cuentas viejas, barajas nuevas | | 1283. | Adelante los de Cascante, siete con tres orejas y las dos lleva el asno | Por la cuenta, entre todos no había más que una oreja; moteja de ladrones desorejados. | 1284. | Adelante los medrados, y eran catorce con siete orejas | | 1285. | Adelante se dirá la gansa de Cantipalos, con su origen | | 1286. | Aderézame esos bledos | Lo que Aderézame esas medidas. | 1287. | Adiós, Benavente, que se parte el Conde, y salía un cocinero | Parecíale que quedaba yermo el lugar, como cuando sale el Conde con su gran casa, que hace mengua. | 1288. | Adiós, paredes, que me voy a ser santo. E iba a ser ventero | Ort. or. A Dios, paredes, ke me voi a ser santo. E iva a ser ventero. | 1289. | Adiós, paredes; adiós, paredes, hasta la vuelta. Adiós, que me mudo. Adiós, vecinas, que me mudo | Ort. or. A Dios, paredes. A Dios, paredes, hasta la buelta. A Dios, ke me mudo. A Dios, vezinas, ke me mudo.Fingen que unos ladrones entraron en casa de una vieja, y ella con el miedo metió la cabeza entre la ropa, y ellos, con la priesa, sin echarla de ver, enbolvieron colchón y ropa juntamente con la dueña y cargaron con todo; al salir por la puerta, ella, viéndose llevar con su ajuar, y que había en la calle socorro de vecindad, comenzó a decir a boces las palabras dichas, y con esto, la dejaron y huyeron. | 1290. | Adiós, que esquilan | Esquilar es tañer campanas pequeñas, o esquilas, o esquilones para recoger la gente; y esquilan por tresquilan las ovejas con el sentido del siguiente. | 1291. | Adiós, que me mudo. Adiós, vecinas, que me mudo | Fingen que unos ladrones entraron en casa de una vieja, y ella, con el miedo, metió la cabeza entre la ropa; y ellos, con la priesa, sin echar de ver, envolvieron colchón y ropa juntamente con la dueña y cargaron con todo. Al salir por la puerta, ella, viéndose llevar con su ajuar y que había en la calle socorro de vecindad, comenzó a decir las palabras dichas, y con esto la dejaron y huyeron. | 1292. | Adiós, que me voy con la colorada; y era una bota de vino o la mejor manta | | 1293. | Adiós, que pinta la uva | Dicho por mozos que se despiden en buen tiempo de los amos. | 1294. | Adiós, que se va mi amo | Con esto el lacayo abraza y se despide de la moza con quien hablaba en el zaguán. | 1295. | Adiós y veámonos, y eran dos ciegos | | 1296. | Adiante, como o rey de Portugal | Usámosle imitando al portugués. | 1297. | Adivina, adivinador: ¿las uvas de mi majuelo, que cosa son? | | 1298. | Adivina como gitano, que acierta dónde está la bolsa, mirando la mano | | 1299. | Adivina quién te dio | Dícese en un juego que está uno tapados los ojos y la mano extendida, los dedos arriba, la palma afuera, y le dan palmadas en ella, y le pregunta uno que le tiene entre las rodillas y le tapa los ojos: Adivina quién te dio, hasta que conoce y acierta quién le dio. | 1300. | Adivinar en cada negocio qué fin habrá es gastar el tiempo en nada, por su dificultad | | |