2701. | Apretar las calzaderas | Fatigar como el pasado y huir. |
2702. | Apretar las empulgueras | Para decir que uno puso a otro en aprieto, venciendo y sobrepujándole en fuerzas, como Hízole sudar; y en cosa deshonesta con mujer. Sinónimo(s): Apretóle las empulgueras. Por surcar o sobrepujar, y poner en aprieto a otro.
|
2703. | Apretar las piernas | Para hacer correr un caballo, y por correr o huir. |
2704. | Apretar los cordeles | Semejanza de dar tormento |
2705. | Aprieta las piernas, y afloja las riendas; atente a las clines, y no caerás de rocines | |
2706. | Aprovéchate del viejo, valdrá tu voto en concejo | |
2707. | Aprovén a la viña, y cogerás vendimia | |
2708. | Aprovechado como unto de mona | |
2709. | Aprovecharse de trabajos ajenos | |
2710. | Apuntador de dedo, pagador de bolsa | El que en daño ajeno dice lances en juego, y a otros tales propósitos en que hace su daño. |
2711. | Apurar mucho el testigo, más es obra de enemigo que de amigo | |
2712. | Apurarse | Dícese cuando una persona hace muestra de llorar, como en el niño hacer pucheros, y acabarse la paciencia y hacienda. |
2713. | Aquí, aquí, concejo ruin, que se ahoga el Santo | Habían caído con él en un charco los que le llevaban. Otros dicen: Aquí, aquí, concejo puto. |
2714. | Aquí, aquí, señor doctor; aquí, aquí tengo el dolor | |
2715. | Aquí, Jesús, Mari López mía | |
2716. | Aquí, señores, tú por tú, como tapiadores | |
2717. | Aquí, zapata; aquí no, zapato | Lo que un pie calzado y otro descalzo. |
2718. | Aquí cómense las capas | Dícese adonde hay aire frío y no se puede parar. Metáfora con ironía de los que venden las capas con necesidad, para comer, y dicen no se comen de polilla, o cómense aquí las capas de polilla. En la parte que corre aire y frío.
|
2719. | Aquí de Dios | Cuando se pide ayuda y cuando uno persuade razón. |
2720. | Aquí de la carda | Para los de un oficio contra otros. |