página principal
Gonzalo Correas, Vocabulario de refranes
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V Y Z
Términos seleccionados: 23,957 Página 1,091 de 1,198

21801. Suspiraba Baldovinos por pepinos, las cosas que más quería por morcilla
Ort. or.
21802. Suspiraba Baldovinos por pepinos, y su mujer por beber
Ort. or.
21803. Suspiraba Menga por la pinga ajena
Como el otro Lloraba Jimena por la minga ajena; pinga dicen por lo que los niños minga...
21804. Sustentarse de amores
Dícese a mozos y mozas: no han menester comer.
21805. Sustentarse de milagro
De algunos que no se sabe de qué se mantienen, y del que come poco por hastío.
21806. Sustentarse del aire como el camaleón
Es el camaleón un animalejo como lagartillo, de menor cola, de aspecto feo, la color casi como largartija, o corteza de oliva; es de calidad muy fría, y no se le ve comer, y tiene siempre la boquilla abierta como para tragar aire, y así dicen que se sustenta del aire, y que se muda en la color de la cosa en que se pone, y por esto dicen: Mudar colores como el camaleón ; del pulpo dice Eliano que se muda en la color de las peñas.
21807. Suyos son los ojos y míos los olmos
El que se precia ser dueño.
21808. Suyos son los olmos y míos los ojos
El que goza del recreo ajeno.
21809. Tú, ribera, llena vas; yo no te pasaré, ni tú me llevarás
Dícelo el cuerdo cuando el río va creciendo y se vuele atrás.
21810. Tú a la lengua, yo a la mano, vase el ducado a casa del escribano
Ort. or.
21811. Tú ajo, y yo piedra que te majo
Ort. or.
21812. Tú al monte, yo al capote
Del que huye por delitos o deudas, y el alguacil y acreedores acuden a la hacienda.
21813. Tú Bamba y yo Bamba, no hay quien nos tanga
Símil de dos desamañadas que caballeras no sabían arrear sus borricas, y bamba es apodo de boba entonada y melindrosa, aludiendo a baba; aplícase a personas para poco y a las entonadas que no hay quien las diga nada.
21814. Tú bueno, yo bueno, ¿quién arreará el jumento?
Ort. or.
21815. ¿Tú comes sopas? ―Como las otras
Ort. or.
21816. Tú con la queja y yo con la pérdida
Ort. or.
21817. Tú dueña, yo dueña, ¿quién barrerá la puerta?; la cerrará, guardará
Ort. or.
21818. Tú eres acero y yo hierro
Ort. or.
21819. Tú eres Huelva, ni aun el polvo della
Ort. or.
21820. Tú están acá
Ort. or.
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword