página principal
Gonzalo Correas, Vocabulario de refranes
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V Y Z
Términos seleccionados: 23,957 Página 1,060 de 1,198

21181. Si la cédula se ha quemado, birlimbao
Quemóse al yerno la casa y cédula de dote, y el suegro no se quiso más para no pagar, y decía esto con castañeta.
21182. Si la envidia fuera tiña, que de tiñosos habría
Sinónimo(s): Si la envidia fuera tiña, muchos tiñosos habría.
21183. Si la envidia fuese tiña, ¿qué pez lo bastaría?
Ort. or.
21184. Si la fregona no fregase el mortero, ¿en qué comería el majadero?
Responde y muerde la moza, al que la llama fregona; da a entender que no se ha de denostar a ninguno por el oficio y estado en que está, y en que se sustenta honestamente.
21185. Si la garza no me enzarza, hoy aquí, mañana en Francia
Ort. or.
21186. Si la haca no es valerosa, no vale cosa
Ort. or.
21187. Si la hiciste en Pajares, pagástela en Campumanes
En Aragón.
21188. Si la lanza no me miente, y el caballo no me cansa, hoy aquí, mañana en Francia
Ort. or.
21189. Si la lengua erró, el corazón no
Que se mire a la buena intención.
21190. Si la locura fuera dolores, en cada casa darían voces
Ort. or.
21191. Si la madre supiese cuándo el niño ha de endentecer, las yerbas del campo se iría a coger
Porque entonces son penosos los niños descontentos y enfermillos, y lloran, y luego con los dientes muerden y hieren los pezones de las tetas, y dan dolor a las madres.
Sinónimo(s): Si la madre supiese cuándo el niño ha de endentecer, las yerbas del campo se iría a pacer.
21192. Si la mala ventura no fuera, yo para rabí aprendiera
Esto da a entender que la pobreza impide a buenos ingenios salir aventajados en letras y subir a mayor estado.
21193. Si la mar se enladrillase, no habría galán que no la pasase
Maldito por ninguno.
Sinónimo(s): Si la mar se enladrillase, maldito el galán que acá quedase.
21194. Si la morena tiene gracia, más vale que la blanca
Ort. or.
21195. Si la mozuela fuere loca, anden las manos y calle la boca
Ort. or.
21196. Si la natura señala, o es muy buena o es muy mala
Ort. or.
21197. Si la piedra da en el cántaro, mal para el cántaro, y si el cántaro da en la piedra, mal para el cántaro, no para ella
Poco antes queda trocado, y va dos veces porque de ambas maneras se usa decir.
21198. Si la píldora bien supiera, no la doraran por de fuera
Ort. or.
21199. Si la redoma da en la piedra, o la piedra en la redoma, mal para la redoma
Ort. or.
21200. Si la vista no me agrada, no me aconsejedes nada
Ort. or.
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword