| | | 841. | palmenta | f. Carta mensajera. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 842. | palmentero | m. Cartero o correo. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 843. | paloma | f. Sábana. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 844. | palomo | adj. Necio, simple, ignorante. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 845. | pandar | v.a. Juntar y componer los naipes para hacer una trampa o fullería. | 846. | panderete | m. Flor o treta que los fulleros usan en el juego de naipes. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 847. | papagayo | m. Criado de justicia o soplón. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 848. | parlar | der. del francés parler; del bajo latín parabolare; del latín parabola, narraciónHablar. Fuente: Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609 | 849. | parrillas | - m. ; pl.
El burro en que dan tormento. Fuente: Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609 Potro. Fuente: Academia
| 850. | payo | der. de Pelayo, nombre propio vulgar entre asturianos y gallegosPastor. || Probablemente lo emplearían en la acepción de rústico. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 851. | pechardino | - ~ de manga
Es cuando entre dos ladrones quieren hacer que pague alguno por ambos una comida o cena. Concierta, uno de los ladrones con el que han de engañar que reserven del gasto al compañero, y se concierta con el bodegonero para que si lo que les diere de comer o cenar montare diez que pida veinte. Pagan cada uno su parte el ladrón y el pechardino, y después el tabanquero le restituye sus diez al ladrón, cobrando con los otros diez del engañado. Fuente: Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609 Engaño que hace uno a otro obligándole a que pague algo por ambos. Fuente: Academia
| 852. | pedro | - m.
Vestido que al tacto muestra pelo y lo usan los ladrones de noche. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] Capote o tudesquillo. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] El cerrojo Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609]
| 853. | peligro | m. Tormento de justicia. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 854. | pelleja | f. Saya. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 855. | pellejo | m. Sayo. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 856. | pelosa | f. Saya, capa, frazada. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 857. | peloso | m. Capote de sayal. Fuente: Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609 | 858. | pelota | - f.
Mujer de mancebía. Fuente: Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609 Bolsa de dinero. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609]
| 859. | peltraba | f. Mochila. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | 860. | penado | m. Galeote. Fuente: [Juan Hidalgo, Vocabulario de Germanía, Barcelona, 1609] | |