Fr. Qui a peur de feuilles ne doit aller au boisIng. He that is afraid of leaves, must not go into a woodEsp. Al hombre osado, la fortuna da la manoIng. Fortune favours the boldIng. Faint heart never won fair ladyIng. None but the brave deserve the fairTimid persons and such as are not possessed of personal courage, must not expect to be honoured with a triumph, which is only accorded to those who have by their valour obtained some signal victory. "Qui a peur de feuilles ne doit aller au bois," "he that is afraid of leaves, must not go into a wood". Persons of timid dispositions should not engage in hazardous undertakings, or attempt what can only be achieved by courage and prowess; "al hombre osado, la fortuna da la mano," "fortune favours the bold," "faint heart never won fair lady," and "none but the brave deserve the fair!"
Fuente: Erasmo, 1525.