Ing. Old young and old longEsp. Quien quisiere ser mucho tiempo viejo, comiencelo prestoEsp. Si quieres vivir sano, hazte viejo tempranoFr. Jeunesse oiseuse, vieillesse disetteuseOld young and old long. Quien quisiere ser mucho tiempo viejo, comiencelo presto. The Spaniards say, you must begin to be old, that is, you must leave off the irregularities of youth betimes, if you wish to enjoy a long and healthy old age: for «quae peccamus juvenes, ea luimus senes», young men's knocks, old men feel, and «Senem juventus pigra, mendicum creat», youth passed in idleness produces usually an old age of want and beggary. The French almost in the same words say, «Jeunesse oiseuse, vieillesse disetteuse». The pleasures of the senses too much indulged, or too long persisted in, lay the foundation of diseases, which either cut off life prematurely, or make the evening of our days miserable.
Si quieres vivir sano, hazte viejo temprano.
Fuente: Erasmo, 159.